Traduction de la Bible

1ère équipe de traduction

La première équipe de traduction a été créée le 17 mars 2014 et comprenait Matthias George Jatta (Gambie), Euguine Dieme (Sénégal), Mierre Diatta (Sénégal) et Janet Fresard, notre première exégète.

Sur la photo : Matthias George, Mierre Diatta, Euguine Dieme et David Lowry, notre deuxième exégète.

Les livres de la Bible traduits en kaloon jusqu'à présent sont : Genèse, Exode, Luc, Jean, Actes, Romains, Éphésiens, Philippiens, Colossiens, 1-2 Thessaloniciens, 1-2 Timothée, Philémon, Hébreux, Jacques, 1-3 Jean, Apocalypse

Nous espérons pouvoir procéder à l'inauguration, avec la grâce de Dieu, en 2028. La date et le lieu seront communiqués sur diverses plateformes médiatiques. Surveillez également cet espace.

Équipe

Lors d'une vérification par des consultants. Dans le cadre de ce processus, nous invitons deux personnes qui n'ont aucune connaissance du travail et dont les croyances n'ont aucune importance. Parmi les traducteurs oraux se trouvent un frère musulman, Ismaila Jatta, originaire de Gambie, et Fransour Diatta, originaire du Sénégal. En effet, le groupe ethnique Kaloon est présent dans ces deux pays et nous souhaitons que les deux pays soient représentés.

Sur la photo : Matthias George, Amy Diatta, Ismaila Jatta, Fransour Diatta et Janet Fresard, notre exégète.

 

Votre encouragement nous est précieux

Vos témoignages contribuent à rendre possibles des sites web tels que celui-ci.